荆河街道 首页
古代笑话有智慧 笑过之后受教益

编者按:非常受教益!

钻刺(资料图 图源网络)

鼠与黄蜂拜为兄弟,邀一秀才做盟证,秀才不得已往,列为第三人。一友问曰:“兄何居乎鼠辈之下?”答曰:“他两个一会钻,一会刺,我只得让他些罢了。”

译文

老鼠和黄蜂结拜为兄弟,邀请一个秀才去做证,秀才不得已去了,只被排在第三位。朋友问他:“老兄为何甘心居于鼠辈之下?”秀才回答说:“他们两个一个会钻,一个会刺,我只得让着他们些了。”

点评

古人认为对小人不能排斥得过于猛烈,过于排斥小人会使得小人作乱,从而破坏大局,因为小人没有底线,不择手段。

小人对利益非常敏感,有好处就上,善于钻营,讨好上司,舍得下血本,甚至做出正常人想都不敢想的事。

古代有一个官员得了病,医生开的药方是“黄龙汤”,就是小孩的大便与小便的混合物。官员面有难色。他的一个属下却说这不难,愿意先为长官试一下,结果这个“勇士”真的端起一碗“黄龙汤”一饮而尽。

小人善于结党营私,排斥异己,也就是善于“刺”,在对付阻碍他们获得利益的人时,常常群起而攻之,不惜栽赃陷害,落井下石。


谒孔庙

原文

有以银钱汇缘入泮者,拜谒孔庙,孔子下席答之。士曰:“今日是夫子弟子礼,应坐受。”孔子曰:“岂敢,你是我‘孔方兄’的弟子,断不受拜。”

译文

有个用钱买通入学的人,拜谒孔庙,孔子从神座上走下来答谢。那个人说:“今天是您的弟子拜您,您应该坐在神座上接受礼拜。”孔子说:“不敢,你是我‘孔方兄’(铜钱内圆孔外方形)的弟子,我绝对不能受拜。”



点评

“孔方兄”是古人对金钱的戏称。今日许多“成功人士”的硕士、博士学位是不是也是靠权力或者“孔方兄”的力量获得?以今视古则古犹今,以古视今则今犹古(以今天来看古代则古代好比今天,以古代来看今天则今天犹如古代)。