祥云社区 首页
这就是话语权,李兰娟院士网上给美国专家上课全程用汉语!

李兰娟院士网上给美国专家上课,全程用汉语,这给我们什么启示?

赢在高中

04-21 21:57

百家榜创作者,教育家,教育达人,优质创作者

这个视频我看了,说实话,心里非常自豪,尤其是看到美国专家听着一口“江浙”口音时,那个表情,确实也有点滑稽,如果全球说汉语,汉语将是他们的“噩梦”,不过美国专家听得非常认真,有人做笔录,有人带来翻译来听课。

李兰娟院士英文也不错,但是这次用中文给美国专家上课,给我们这么几点启示:

一、专家之所以成为专家,不是因为英语说得好

前一段时间,钟南山院士在接受路透社采访时,全程“飚英语”,高福院士在专访时,也说了一口流利的英语,很多人都说:你看,英语很重要吧,专家都能说一口流利的英语,所以要好好学习英语。

但是,这一次,李兰娟院士给大家“搬回”一局:谁说汉语不能翻译成英语的?这不是翻译了吗?专家不会英语就不能在国际交流?这不是交流了吗?英语好的人才能成长优秀专家?李兰娟院士不是例子吗?英语的神话被吊打。

其实,很多人没有搞清楚二者的关系!

专家,之所以成为专家,不是因为英语说得好,因为英语好的人非常多,在国外,一个叫花子都可能比我们的专家说得好,这很正常;东南亚国家的英语说得好,但是依然改变不了他们落后的现实;日本人英语说得不好,西方国家照样得把日语翻译成英语。

专家自所以成为专家,是因为他们专业技术强,英语作为一门工具很重要,但是仅是一门工具而已,如果过度重视,甚至舍本逐末,那就得不偿失了。

二、谁掌握了“核心技术”,谁的语言就是国际语言

李兰娟院士的英语不可谓不好,她也能说英语,但是在这次连线中,她坚持用汉语给美国专家上课,她哪来的自信?是因为李兰娟院士掌握了“核心技术”,所以即便是美国专家也要认真听讲;如果没有核心技术,你英语学得再好,也只能向国外学习,而且还学不到人家的核心技术。

我们的技术过硬,我们的语言就是世界语言;我们的技术过硬,我们的标准,就是世界标准,这就是关键。

三、英语占用了我们太多时间,需要改革

某著名教授(大家都知道是谁)在一次演讲时说:如果我是教育部长,我要改革二件事:第一,取消六级考试。你一个研究生连中文一级都不及格,你英文考六级干什么呢?看看研究生写的论文,自己的民族文化都没有学好,天天考英语──打勾:托福打勾、GRE打勾,英文考出很高的分,可哪个写的英文论文在我面前过得了关呢?过不了关!这样培养出来的人能干什么?自己搞的专业一点都没学好!……说不会计算机就是文盲,这又是一个误区!我现在是教授,我顾不上搞计算机!

一个学生从小学甚至幼儿园就开始学英语,初中学、高中学、大学学、硕士学、博士学,花了多少精力,你说中国人怎么得出高科技研究结果?不仅如此,很多人见了“老外”还是无法交流,而那些英语好的,很大一部分又跑到国外,我们给人家做了“嫁衣”。

希望李兰娟的这次讲课,让我们更加清晰地认识了这个问题,打铁还需自身硬,大家猜猜看!

英语就如同拐杖,如果一个人腿脚不利索,那么拐杖就是必备的工具;但如果腿脚很好,就不需要拐杖。但有一个人,可以大步流星地走路,却还是提着一根拐杖,这个拐杖的目的是什么呢?

最后,我想说:英语很重要,过度学英语、全民学英语,没必要!